Skip Navigation Linksprofile

Parsendow Translation Ltd is a translation company run by Ata Arif. Ata was fond of learning languages and being able to communicate in a different language from childhood. Ata’s lifestyle, his background and the fact that he is a Kurd, has been an important factor him being multilingual. When he went to the University of Baghdad to study for a BA in English language and literature, it was a good chance for him to improve his knowledge of the Arabic language and culture as well. Besides the English language and literature, he studied German as a second language, and through self-study and own motivations he taught himself Farsi. ​

Ata worked as a teacher, translator, and interpreter in Iraq and as translator and interpreter in Iran and Iraq for many NGOs including:

  • Johanniter-Unfall-Hilfe E.V
  • Technisches HilfsWerk -THW
  • Hospital Sans Frontier (Hospital Without frontiers)- HSF
  • Hilfe fur Kinder in Not (Children’s Relief)
  • Association for Humanitarian Aid and Development Cooperation- HAD

​​Ata was working for the organizations above as an in-house interpreter/translator and as part of their job, they had close contacts with the government and other NGOs and organizations such as the MSF (Doctors Without Border), The International Red Cross, IOM and the United Nations organizations including UNICEF and UNHCR.

When he arrived in the UK, he started voluntary work to help the police, NHS, refugee and asylum seekers groups and support teams, Drug Action Team, Victim Support North West, and Children’s Society North West. Later, to improve his knowledge he studied criminology and gained a BA (HONS) Criminology first class degree from the University of Lancaster-Blackburn College.

Being a criminologist is a big advantage for Ata's career as a translator and interpreter, as he deals with a wide range of areas of interest to criminologists including: police, probation, court services, social services, local authorities, fraud, trade and business, immigration, security and international threats.

Ata is a full member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL) English- Kurdish Sorani.

Ata has a Diploma in Public Service Interpreting English Law- Kurdish Sorani- (DPSI- Law).

Ata is also on the National Register of Public Service Interpreters NRPSI-Kurdish Sorani.

Picture of Ata